język francuski
Francuskie "ą-ę"

Znamy język, orientujemy się, „co tam, panie, we (francuskiej) polityce”, więc przed nami ostatnie wyzwanie: zrozumieć Francuzów i ich codzienne zwyczaje.
Francuski językiem (nie tylko) miłości

Są takie słowa francuskie, które znają wszyscy: "bonjour", "au revoir" i oczywiście "je t’aime". Dziś grzeczności odkładamy na bok, czas porozmawiać szczerze o uczuciach :)
Wigilijne ostrygi, czyli Święta po francusku

Przygotowania do francuskiego Bożego Narodzenia nie charakteryzują się szczególną intensywnością. Od początku grudnia dzieci wyłuskują czekoladki z kalendarza adwentowego, a dorośli kupują choinki, jednak w niektórych domach stoją one tylko jeden dzień.
Dlaczego we Francji wszystko jest drogie?

Ucząc się języka francuskiego, można mieć wrażenie, że w świecie francuskojęzycznym wszystkie ceny są wysokie, bowiem nie ma po francusku słowa... "tani". Lepiej więc zawczasu opanować słownictwo zastępcze – w końcu nie chcesz przepłacać, prawda?
Une symphonie de couleurs czyli kolory dla zaawansowanych

Przed Wami test na temat kolorów. Pewnie w większości zareagujecie tak, jak jedna z moich uczennic: A, łatwizna. Postarałam się jednak o to, żeby łatwo nie było :-)
Cézanne, Picasso i sztuka Chin za... darmo
Jedną z tych niewielu rzeczy, które mogą przerażać, gdy myślimy o pobycie we Francji, a zwłaszcza w Paryżu, są ceny. Chcielibyśmy i dobrze zjeść, i zwiedzać, i kupić pamiątki. Swoje sposoby na tańsze utrzymanie i niedrogie pamiątki zdradzę innym razem. Dziś proponuję za darmo (i legalnie) pozwiedzać.
L’hôtel, c’est où, s’il vous plaît?

Poczuliśmy się na siłach do samodzielnego zwiedzania. Miasto kusi mnóstwem atrakcji, a jedyny problem, to do nich dotrzeć. Trzeba więc będzie czasami zadać tubylcom pytanie: Przepraszam, jak dojść do...? A potem trzeba jeszcze zrozumieć odpowiedź.
Język potoczny: wróg nieznany?
Nagłe zderzenie z potoczną francuszczyzną może sprawić, że stracimy część wiary w swoje kompetencje językowe. Spójrzmy, skąd w ogóle biorą się potoczne słowa, bo wróg bardziej znany jest mniej wrogi.
Bonnes vacances!

Jeśli znamy język i kulturę danego kraju, to wakacje w zorganizowanej grupie już często nas nie interesują: chcemy być niezależni i zwiedzać w swoim tempie. Albo zrezygnować ze zwiedzania i wałęsać się po knajpkach, chłonąc atmosferę miejsca.
Il kiffe sa meuf, quoi!
Jeszcze jeden rzut oka na tytuł i zwątpienie: czy to na pewno jest po francusku? Zapewniamy, że tak, ale prawdopodobnie nie znajdziecie tych słów w podręczniku, jest to bowiem francuszczyzna potoczna.