Jak zrozumieć Hollywood?
Działa na Ciebie magia srebrnego ekranu? Czyli kochasz kino. Z całą pewnością wiesz, gdzie znajduje się "fabryka snów". Ale pewnie nie zdajesz sobie sprawy, że jesteś „okradany” przez rodzimych dystrybutorów, tłumaczy i lektorów. Zobacz z czego…Dawno temu poszedłem do kina na film klasy B, o frapującym tytule – SEX TELEFON. Jakiż był śmiech na sali, gdy na ekranie wyświetlił się oryginalny tytuł – OUT OF THE DARK. Nasz rodzimy dystrybutor stworzył swój własny tytuł, który jak się okazało nijak się miał do sensu filmu. Albo tłumaczenia dialogów – bardzo często z konieczności skracane lub spłycane (przez brak czasu lub możliwości przełożenia jakiegoś smaczku językowego). Rozumiem. Ale wiem jedno – w większości przypadków film z lektorem a film z oryginalna listą dialogową to dwa zupełnie różne doznania. Mnóstwo niezwykłych chwil bywa lost in translation:)
Zabawmy się więc w tłumaczy i poznajmy, co tak naprawdę mówią gwiazdy Hollywood. Dowiedz się kto to jest daredevil, czym się różni leading lady od First Lady. Przypomnij sobie największe hity. Sprawdź jak brzmią kultowe kwestie w oryginale. A jeśli akurat uczysz się angielskiego – skorzystasz na tym podwójnie.
Komentarze (0)
Zaloguj się lub zarejestruj aby dodać komentarz.