Jak powiedzieć Śmigus Dyngus po angielsku?
Śmigus Dyngus, nawet jeśli słuchającemu nas Anglikowi zrzednie mina, gdy usłyszy tę "świszczącą" nazwę. A mówiąc serio - opisowo, bo nasze tradycje świąteczne nie przekładają się na angielskie i odwrotnie.Wielkanoc to Easter Sunday, Śmigus Dyngus to po prostu Easter Monday, choć żeby zaznaczyć, że jest dzień polewania wodą, możemy użyć określenia wet Monday (mokry poniedziałek). Z Bożym Narodzeniem też nie jest łatwo – Wigilia to Christmas Eve, pierwszy dzień Świąt to Christmas Day (wtedy odpakowywane są prezenty), drugi to Boxing Day. Ze składaniem życzeń jest jednak po angielsku łatwiej niż w Polsce – Happy Easter na Wielkanoc i Merry Christmas na Boże Narodzenia załatwiają sprawę :).
Dlaczego 26 grudnia nazywany jest Boxing Day (dosł. dzień pudełkowy)? Jedno z możliwych wyjaśnień jest takie, że w pierwszy dzień świąt w kościołach ustawiane są pudełka na datki (Alms Boxes). Zebrane pieniądze dzielone są następnego dnia. Jest to dzień bożonarodzeniowych polowań (Boxing Day Hunts) i początek noworocznych wyprzedaży (the New Year sales).
Wielkanoc i Boże Narodzenie. Praktyczny kurs angielskiego: słownictwo, łatwa gramatyka, brytyjskie tradycje i obyczaje. LINK SPONSOROWANY
Komentarze (0)
Zaloguj się lub zarejestruj aby dodać komentarz.