Być kobietą, być kobietą...
Wyniki użytkownika karolkaskp!Interpretacja wyników
Który z poniższych magazynów nie należy do francuskojęzycznej prasy kobiecej?
Madame Figaro
Poprawna odpowiedź: Marianne
Marianne to opiniotwórczy tygodnik francuski, ale pozostałe tytuły, to prasa kobieca, w tym Femme Actuelle to odpowiednik naszej Claudii, Madame Figaro to bogato ilustrowany dodatek do dziennika Le Figaro, a Femina to tytuł aż dwóch magazynów kobiecych, francuskiego dodawanego do prasy regionalnej, i szwajcarskiego.
O atrakcyjnej kobiecie powiemy:
Qu’elle est gauche!
Poprawna odpowiedź: Elle sait se mettre en valeur!
Se mettre en valeur to umieć się ubrać tak, żeby podkreślić atuty figury. O atrakcyjnej kobiecie można też powiedzieć, że dobrze wygląda (elle a de l’allure) lub ma klasę (elle a de la classe). Nie powiemy jednak o niej, że jest niezdarna (gauche, przeciwieństwo: gracieux/gracieuse), że w niczym nie wygląda dobrze (rien ne lui va) ani też że przechodzi niezauważona (passer inaperçu/e).
Zakochasz się od pierwszego wejrzenia. Idealny kurs francuskiego: przystępne materiały, nagrania native speakerów, wsparcie nauczyciela, opcje multimedialne. LINK SPONSOROWANY
Dokończ zdanie: Je suis allée chez mon coiffeur pour:
raccourcir un peu les pointes
Jedynym sensownym powodem pójścia do fryzjera jest podcięcie końcówek (raccourcir les pointes). Większość kobiet, ale i mężczyzn, nie potrzebuje fryzjera, by użyć lakieru do włosów (mettre du laque) lub zrobić sobie przedziałek pośrodku (se faire la raie au milieu), a nawet z boku (sur le côté). A na zapuszczenie włosów (se laisser pousser les cheveux) każda wizyta u fryzjera będzie za krótka :)
Wyrównanie zarobków kobiet i mężczyzn i ich równe szanse w polityce kryją się za pojęciem:
la paternité
Poprawna odpowiedź: la parité
Wyrównanie szans kobiet i mężczyzn tak w kwestiach ekonomicznych, jaki i politycznych kryje się pod pojęciem parytet (la parité). Problem lepszej pozycji mężczyzn i stronniczości (la partialité) szefów w momencie zatrudniania nowych pracowników jest odwieczny (la pérennité – odwieczność). Parytet może jednak pozwolić też lepiej dostrzec rolę mężczyzn jako ojców (la paternité).
Kupując dla kobiety prezent u jubilera, nie wybierzemy:
des créoles
Poprawna odpowiedź: une chevalière
Choć będzie kosztowny, to nie kupujmy kobiecie sygnetu (une chevalière). Śmiało możemy kupić naszyjnik, długi (un sautoir) czy krótki (un collier), kolczyki-koła (des créoles) lub zwykłe (des boucles d’oreilles), wisiorek (un pendentif), zegarek (une montre) czy broszkę (une broche), a jeśli panowie są w poważnym związku, to mogą zaryzykować kupno pierścionka zaręczynowego (une bague de fiançailles).
Kurs francuskiego bez cienia nudy. Inspirujące podręczniki, ciekawe ćwiczenia, płyty CD i wsparcie nauczyciela. LINK SPONSOROWANY
Które z poniższych określeń kobiety jest negatywne?
nie udzieliłeś odpowiedzi
Poprawna odpowiedź: une mégère
Cóż, kobieta (ale nie tylko młoda i ładna – une nana (pot.)) powinna być muzą (une muse lub une égérie), o ile tylko nie wyjdzie z niej megiera (une mégère) lub harpia (une harpie) :)
FAF to:
nie udzieliłeś odpowiedzi
Poprawna odpowiedź: kobieta zajmująca się domem i dziećmi
FAF to une femme au foyer. Nie należy jej mylić z une femme de ménage, która zarabia, zajmując się domem: sprząta (faire le ménage), gotuje (faire la cuisine) i pierze (faire la lessive).
We Francji co roku przyznawana jest nagroda Femina. Za co można ją otrzymać?
nie udzieliłeś odpowiedzi
Poprawna odpowiedź: za najlepszą książkę o tematyce kobiecej
Le prix Femina przyznawana jest od 1904 roku, ale nagrodzonymi autorami są nie tylko kobiety.
Niepowtarzalny kurs francuskiego: skuteczne połączenie metod tradycyjnych i multimediów. LINK SPONSOROWANY
Jak inaczej powiemy Elle attend un enfant?
nie udzieliłeś odpowiedzi
Poprawna odpowiedź: Elle est enceinte.
Synonimem do elle attend un enfant (ona spodziewa się dziecka) jest ona jest w ciąży (elle est enceinte), nie można jednak powiedzieć, że ona ma ciążę (elle a une grossesse). I należy zwrócić uwagę na czasownik rodzić (się), któremu po francusku odpowiadają dwa różne słowa: naître to urodzić się (stąd niepoprawną odpowiedzią jest elle va naître – ona się urodzi) i accoucher – urodzić (więc niepoprawna jest też odpowiedź elle est accouchée – ona jest urodzona).
Czego raczej nie założy kobieta, wybierając się na ważną randkę?
nie udzieliłeś odpowiedzi
Poprawna odpowiedź: des bretelles
Trzeba dużo wyobraźni, żeby uczynić z szelek (des bretelles) seksowny element stroju. Zdecydowanie łatwiej na randce obronią się rajstopy (un collant), pończochy (des bas, lub wręcz kabaretki – des bas résilles) i podwiązki (des jarretelles – podwiązki u pasa do pończoch lub des jarretières – podwiązki-opaski). No, chyba, że nasze pończochy są samonośne (des bas autofixants).
Trudno o dobry komplement, a pośród poniższych uwag zaleźć można tylko jeden.
nie udzieliłeś odpowiedzi
Poprawna odpowiedź: Elle a retrouvé sa ligne!
Niewątpliwie komplementem będzie uwaga, że ktoś odzyskał dawną linię (retrouver sa ligne). Ale nie zaliczymy do komplementów uwag o podkrążonych oczach (les yeux cernés), o kurzych łapkach (les pattes d’oie) czy o cellulicie (la peau d’orange = la cellulite). Nie komentujmy może też tłustej cery (la peau grasse) ani zmarszczek (des rides).
Częściami jakiego kobiecego stroju są un bonnet i des armatures?
nie udzieliłeś odpowiedzi
Poprawna odpowiedź: un soutien-gorge
Un bonnet to nie tylko czapka, ale też miseczka, a des armatures to ramiączka i są to oczywiście elementy stanika (un soutien-gorge). Des armatures posiada też un caraco czyli koszulka na wąskich ramiączkach. Pozostałe części bielizny (la lingerie) to un jupon – halka i une culotte – majtki, figi.
Kiedyś kobiece obowiązki, dziś – często dość „egzotyczna” forma relaksu: szycie, wyszywanie, robienie na drutach. Jaki obowiązek domowy nie ma jednak szans, by stać się rozrywką?
repasser
Możemy dla rozrywki szyć (coudre), robić na drutach (tricoter) czy wyszywać (broder), ale ze świecą szukać tego, który będzie dla rozrywki... prasował (repasser) :)
Co oznacza wyrażenie Cherchez la femme?
nie szukajcie idealnej kobiety, i tak jej nie znajdziecie
Poprawna odpowiedź: to kobieta jest odpowiedzialna za działania mężczyzn
Cherchez la femme oznacza, że to kobieta jest inspiratorką dramatycznych wydarzeń, w których aktorami byli mężczyźni: cherchez la femme czyli szukajcie kobiety, tej, która jest za wszystko odpowiedzialna.
Jakiego babskiego gadżetu nie znajdziemy raczej w damskiej torebce, pomimo jej różnorodnej zawartości?
un brillant à lèvres
Poprawna odpowiedź: une pince à défriser
Damska torebka jest stereotypowo pełna kosmetyków i narzędzi służących do ich aplikacji, znajdziemy w niej zatem: une lime à ongles – pilnik do paznokci, une brosse à cheveux – szczotkę do włosów i un brillant à lèvres – błyszczyk. Niewykluczone, że jest tam też une poudre pressée (puder) najlepiej w un poudrier (puderniczka), une ombre à paupières (cień do powiek) czy un peigne (grzebień). Ale raczej nie ma tam... prostownicy (une pince à défriser).
Komentarze (0)
Zaloguj się lub zarejestruj aby dodać komentarz.