Wakacje za granicą? Przełam barierę i podszlifuj język jeszcze przed wyjazdem.
TEST!

My home is my castle

Wyniki użytkownika Muser!
zdobyła 11 punktów
Interpretacja wyników
Pytanie 1

Dom jednorodzinny w języku angielskim, to:

Twoja odpowiedź:

detached house

Semi–detached house jest natomiast odpowiednikiem naszego „bliźniaka”, terraced house to dom szeregowy. Cottage zobaczymy najczęściej na wsi, gdyż jest to wiejska chatka, dom. Niektórzy Brytyjczycy wypoczywają w cottage, które traktują jako domki letniskowe.

Pytanie 2

Jesteś na drętwym przyjęciu. Proponujesz kilku znajomym: "Chodźmy do mnie." Jak to bedzie po angielsku?

Twoja odpowiedź:

Let's go to my place.

Let's go to me/my home to są polonizmy - tak się nie mówi po angielsku. Let's come także jest niepoprawne - czasownik come oznacza przyjść (do miejsca, w którym znajduje się osoba mówiąca), poprawne byłoby zdanie Come to my place - przyjdźcie do mnie.

Pytanie 3

Zaprosiłeś swoich angielskich znajomych do siebie do domu. Po powitaniu, mówisz im, żeby się rozgościli. Jakiego zwrotu użyjesz?

Twoja odpowiedź:

Make yourselves comfort.

Prawidłowa odpowiedź: Make yourselves at home. Help yourselves oznacza "Poczęstujcie się." Z kolei Take your load off. powiesz do kumpli, aby sobie "klapnęli" (usiedli - dla niewtajemniczonych;) - dosł. pozbyli się swojego ciężaru. Make yourselves comfort jest prawie poprawne, ale powinno brzmieć Make yourselves comfortable.

 

Angielska gościnność - fakt czy mit? Kurs angielskiego oparty o współczesne wiadomości: słówka, gramatyka, komunikacja. LINK SPONSOROWANY

Pytanie 4

Dokończ zdanie:
When you rent a flat you need to sign a ..... with the landlord.

Twoja odpowiedź:

lease

Kiedy wynajmujesz mieszkanie, musisz podpisać z naszym gospodarzem/właścicielem umowę najmu. Lease określana jest również jako: tenancy agrement. W większości przypadków przy wynajmowaniu mieszkania płaci się tzw. kaucję, czyli deposit, która jest najczęściej równowartością miesięcznego czynszu.

 

Życie w Anglii. Kurs współczesnego angielskiego - nastawienie na komunikację, łatwa gramatyka, opcje multimedialne. LINK SPONSOROWANY

Pytanie 5

Znajomi mówią o tobie:
You’re a real home bird!
Co mają na myśli?

Twoja odpowiedź:

Z ciebie prawdziwy domator!

A home bird – oznacza domatora, czyli osobę, która najchętniej spędza czas w domu. Inne określenia na domatora, to np. a stay–at–home czy w potocznym amerykańskim angielskim a homebody.

Pytanie 6

Przetłumacz nastepujące zdanie:
Widać, że ma rękę do roślin.

Twoja odpowiedź:

He has garden skills.

Jeżeli powiemy He has green fingers, to będzie znaczyło, że osoba ta ma rękę do roślin, że lubi pracować w ogrodzie. W Ameryce jednak powiemy raczej: He has a green thumb.

Pytanie 7

Które z poniższych zdań jest angielskim odpowiednikiem naszego: Utrzymuje porządek w domu.

Twoja odpowiedź:

He’s a house keeper.

Jeżeli chcemy powiedzieć o kimś, że utrzymuje porządek w domu, że dba o czystość, powiemy: He’s housetrained. Oznacza to dosłownie, że osoba ta została ‘wyszkolona’ w prowadzeniu domu, dbaniu o porządek. Jeżeli szukasz współlokatora, lepiej żebyś znalazł a housetrained person niż osobę, którą cechuje np. the messiness of the flat (niechlujstwo w mieszkaniu).

Pytanie 8

My friends want to celebrate buying a new flat. They are organizing ..............

Twoja odpowiedź:

a house warming

Moi znajomi chcą uczcić kupno nowego domu. Organizują parapetówkę. Parapetówka to po angielsku: a house warming. Na parapetówki każdy z gości przynosi ze sobą coś do jedzenia, a tradycja ta powszechnie nazywa się: a potluck albo bring–a–plate.

Pytanie 9

Który z poniższych wyrazów jest angielskim odpowiednikiem naszego słowa: czynsz?

Twoja odpowiedź:

rent

Angielskim słowem oznaczającym czynsz jest rent. Rent oznacza również wynajmować np. mieszkanie (rent a flat), pokój (rent a room) a także: wypożyczać np. samochód (rent a car). Fee to jest wynagrodzenie, zapłata. Zaś bill - rachunek.

 

Słówka z angielskiego pod kontrolą. Kurs angielskiego z programem do nauki słówek na komputerze: dom, praca, kultura itd. LINK SPONSOROWANY

Pytanie 10

Które z poniższych zdań jest tłumaczeniem angielskiego:
I have been evicted.

Twoja odpowiedź:

Straciłem dach nad głową.

I have been evicted oznacza między innymi: Wypowiedziano mi umowę najmu. W bardziej skrajnych przypadkach może to również znaczyć: Dostałem nakaz eksmisji, wyeksmitowano mnie.

Pytanie 11

Where are the children?
They are playing
......

Twoja odpowiedź:

in the backyard.

Czyli na podwórku (za domem). Dzieci nie powinny się bawić w wybiegu dla koni (paddock), gardens to park publiczny (ale nie  należy do nas), natomiast at the lawn jest niepoprawne - mogłyby się bawić on the lawn (na trawniku). Warto zapamiętać określenie not in my backyard (dosł. nie na moim podwórku), któego możesz użyć aby zaprotestować przeciw wchodzeniu na Twój teren albo w Twoją strefę wpływów.

Pytanie 12

A room for entertaining guests, watching TV or other activities is called ...

Twoja odpowiedź:

a living room

Chodzi o salon lub pokój dzienny, który może się nazywać także sitting room albo lounge. Ostatnio pojawiło się określenie great room w odniesieniu do przestronnych pomieszczeń połączonych z kuchnią - typowych dla nowoczesnego budownictwa jednorodzinnego.

Pytanie 13

Dokończ zdanie:
My house is surrounded by a high .......

Twoja odpowiedź:

wszystkie odpowiedzi są możliwe

Mój dom jest otoczony wysokim ...... Wall – to ściana lub mur, fence oznacza ogrodzenie/płot, natomiast hedgeżywopłot.

Pytanie 14

Where are the pictures?

Big
Twoja odpowiedź:

on the mantelpiece

Zdjęcia stoją na kominku (dokładniej na półce nad kominkiem - mantel, mantelpiece lub chimneypiece), wprawdzie fireplace to kominek ale konkretnie jego wnętrze (zdjęcia mogą się znajdować co najwyżej in the fireplace, ale wtedy juz ich nikt nie obejrzy:). Shelf to zwykła półka naścienna lub w szafce, natomiast hearth to palenisko.

Pytanie 15

Uznałeś, że wnętrze Twojego mieszkania wymaga fachowej aranżacji. Komu ją zlecisz?

Twoja odpowiedź:

interior designer

Home designer przyda Ci się, gdy będziesz chciał wybudowac dom. Za pomocą home projector co najwyżej możesz obejrzeć swoje ulubione filmy. Internal designer jest niepoprawne, gdyż przymiotnik internal (wewnętrzny) może być używany w odniesieniu do kraju lub organizmu, ale nie budynku.

kobiety z podobnym wynikiem:

Avatar_1_missing_small natusiapl Avatar_1_missing_small wtfwtf001 Avatar_1_missing_small Anecia

mężczyźni z podobnym wynikiem:

Avatar_0_missing_small andron

Komentarze (0)

All rights reserved Mamwiedzę.pl
Ładuję...