Angielski pirma aprilis!
Wyniki użytkownika marcinkaczmarek!Interpretacja wyników
Jak się nazwya Prima Aprilis w Wielkiej Brytanii?
Prima Aprilis
Poprawna odpowiedź: April Fools’ Day
Polski Prima Aprilis, czyli pierwszy kwietnia, w Wielkiej Brytanii nazywany jest April Fools’ Day (nie mylić z April Fool’s Day – tytuł filmu, a także powieści). Pierwszy kwietnia obchodzony jest, podobnie jak i w Polsce, na wesoło. Robi się tego dnia mnóstwo kawałów i płata figle.
What is a prank?
figiel
Prank, to nic innego, jak figiel, czy też żart. Jeśli ktoś dokazuje, czyli robi kawały i stroi żarty, co jest dość powszechne właśnie on April Fools’ Day, to możemy powiedzieć: He’s playing pranks.
W którym z poniższych krajów Prima Aprilis obchodzi się przez dwa dni?
w Irlandii
Poprawna odpowiedź: w Szkocji
Szkocki Prima Aprilis nazywany jest czasem Taily Day lub April Gowk. Pierwszego dnia tradycją jest wysyłanie kogoś, by „załatwił” dla nas sprawę. Najczęściej jest to prośba o dostarczenie jakiejś wiadomości, czy też listu. Kiedy adresat otrzymuje wiadomość, odczytuje, że jest to pierwszo kwietniowy dowcip, prosi osobę, która tę wiadomość dostarczyła, by zawiózł wiadomość następnej osobie (nazywa się to w j. angielskim: fool’s errand).
Jak najczęściej obchodzony jest April Gowk?
przykleja się karteczki ze śmiesznymi komentarzami na plecach
Jak już wspomniano, April Gowk w Szkocji obchodzony jest przez dwa dni. Drugiego dnia, najczęściej do południa, przykleja się komuś do pleców śmieszne karteczki, typu: Kick me! (kopnij mnie!). Kiedy ktoś żartuje sobie w ten sposób po południu, nie jest uważany za dowcipnisia, ale za głupca.
Jak inaczej mówi się na April Fools’ Day?
All Fool’s Day
Poprawna odpowiedź: All Fools’ Day
April Fools’ Day inaczej nazywany jest All Fools’ Day. Jak wiemy, obchodzony jest w większości krajów europejskich i za oceanem. W Stanach Zjednoczonych jednym z najczęstszych kawałów jest zwrócenie komuś uwagi: Your shoelace is united (masz rozwiązaną sznurówkę).
Kiedy ktoś Ci w Anglii zrobi kawał w pierwszy dzień kwietnia, jesteś:
prankster
Poprawna odpowiedź: noodle
Jeśli ktoś zrobi Ci kawał w Anglii w tzw. April Fools’ Day, automatycznie stajesz się tzw. noodle. Nie jest to zbyt miłe określenie – oznacza, nie tylko makaron, ale w tym kontekście bałwana, głuptasa., który to dał się nabrać.
Jednym z dość często spotykanych żartów on April Fools’ Day jest wsypanie soli do cukierniczki. A sól i cukier to w j. angielskim:
salt and sugar
Dzieci często zamieniają miejscami pojemniki z cukrem (sugar) i solą (salt), lub dosypują do cukiernicy sól. Innym ciekawym pomysłem jest zamiana miejscami szuflad (drawers) w komodach rodziców.
Skąd prawdopodobnie wywodzi się tradycja obchodów pierwszego dnia kwietnia?
z Francji
Uważa się, że wszystko zaczęło się we Francji. Początkowo 1 kwietnia był pierwszym dniem roku. Następnie, w 1582 roku, papież Grzegorz XIII wprowadził kalendarz gregoriański. Nie wszyscy jednak dowiedzieli się o tym, część nie uwierzyła, innie natomiast zapomnieli, i nadal świętowali Nowy Rok 1. kwietnia. Nazywani byli wówczas głupcami, czyli fools. Robiono sobie z nich kawały, np. wysyłając zaproszenia na nieistniejące zabawy noworoczne.
Kim jest noddy?
„ofiara” żartu
Oprócz określenia noodle, Anglicy często nazywają osobę, która padła ofiarą żartu – noddy. Zwrot ten oznacz, podobnie jak noodle, głuptasa, który dał się nabrać na pierwszo kwietniowy żart. Innym określeniem, często używanym w tym kontekście jest np. gowk lub April Fool, po prostu.
Co oznacza słowo gowk?
kosa
Poprawna odpowiedź: kukułkę
Gowk, inaczej cuckoo, czyli kukułka. Nazwa pochodzi od Hunt the Gowk Day, jak tradycyjnie określano pierwszy dzień kwietnia. Wtedy to, wysyłano kogoś, by dostarczył ważną informację, po czym osoba ta zostawała odesłana do kogoś innego i tak dalej. Jest to jakby poszukiwanie kukułki, która „przynosi” wiosnę.
Czym był spaghetti harvest?
żartem BBC na April Fools’ Day
W 1957 roku BBC wyemitowało krótki reportaż o tym, jak Szwajcaria przygotowuje się do zbiorów spaghetti. Pokazano w tym reportażu pracujące na plantacji spaghetti kobiety, które delikatnie „zrywały” makaron z krzaków i wykładały go w słońcu do wyschnięcia. Wielu Brytyjczyków, mimo że był to dzień April Fools’ Day, uwierzyło w tę informację i dzwoniło do telewizji z pytaniem, gdzie można kupić takie krzaki. Pojawiło się również wielu przeciwników ego żartu. Uważa się, że był to jeden z pierwszych momentów, kiedy telewizja zażartowała sobie w Prima Aprilis.
Dokończ wierszyk: April Fools’ Day is past and ….// You’re the fool and I am …. .
sad//glad
Poprawna odpowiedź: gone//none
April Fools’ Day is past and gone// You’re the fool and I am none. Jest to wierszyk, który usłyszysz od Anglika, jeśli będziesz próbował zrobić mu kawał po południu. Tradycją jest, że żartuje się tylko do południa. Potem już kawały nie są odbierane jako dobra zabawa.
Synonimem słowa prank nie jest:
fool
Prank oznacza żart, kawał. Podobnie również słowa: joke, hoax oraz gag. Innymi synonimami są też: jest oraz pull – leg. Słowo fool, natomiast, oznacza albo głupca albo oszukiwać, nabierać kogoś.
Your fly’s open – jeden z typowych żartów, oznacza:
Masz rozpięty rozporek.
Your fly is open – masz rozpięty rozporek, to jeden z dość częstych żartów, jakiego możemy się spodziewać w April Fools’ Day. Innymi typowymi żartami są np. Your slip is showing (halka/podkoszulka ci wystaje), czy też There’s dirt on your shirt (masz brudną koszulę).
Co oznacza zdanie: She was nobody’s fool?
Nie była głupia.
Poprawna odpowiedź: Nie dało się jej łatwo nabrać.
She was nobody’s fool oznacza: Nie dało się jej łatwo nabrać. Chodzi tu o osobę, która ma duże doświadczenie, nie jest łatwowierna. Inaczej można również powiedzieć: She was no fool.
Komentarze (0)
Zaloguj się lub zarejestruj aby dodać komentarz.